During the festive season I helped a friend in her kitchen. She asked me to add some spices to a sauce and provided me with the container. In order to find the quantity required I asked her how much would I use. She replied, "Just a bit." My response was, "Is that a ticky or a wee ticky?" Raucous laughter ensued and when she'd dried her eyes, she explained she hadn't heard that expression since childhood. As we are both a bit past that, you will gather that's some years ago.
Our conversation started us thinking of our favourite Scots words. A few of mine are (in no particular order) below and I've taken the liberty of providing an English translation for those who may not be acquainted with Scots.
scunner (v): what a wonderful word. It describes a multitude of emotions from angry to completely frustrated. (A good example would be when you feel like pulling your hair out: "I'm scunnered."
caw cannie: go carefully, cautiously.
press (n): usually a full length shallow cupboard in a room which is embedded in the wall. Common in houses built before the 50s. My grandmother's press kept the best whisky, jams, pickles and a variety of other delicious edibles, all under lock and key of course.
peely-wally (adj): a lovely word to describe someone who's feeling off colour and looking a bit pasty.
clorty (adj): dirty, filthy. My mother used that word often when we were children.
That's a few of my favourites. It would be interesting to hear yours, especially as words can vary in spelling from different areas.